a little bit of conversation
You know you’re a Malaysian if you can understand the conversation (from MSN) below:
Michael: itu lydia shum sudah mati
Luis: betui ka..
Michael: yeah. latest news
Luis: but she is old aldy ler.. i mean got problem aldy…
Michael: yeah, dia mia timing belt sudah putus
Luis: aaha.. timing belt…
Michael: dia mia piston sama itu valve semua sudah out of sync. macam yewtube mia kereta. hahah
Luis: tapi memang dia dah ada problem ler.. just that depa keep from news
Michael: i think Star published her pictures before. she basically looked like a rat… her fat all gone.
Luis: yeah…its a sad news ler..
Michael: it seems like the stars of our time are tapau-ing one after another. dude, can i blog this conversation? see if people can understand our language…
Luis: i think yes ler.. but what if lydia read this ?
Michael: lydia’s dead dude
Luis: and get upset like XXX ?
[actually, I had a case recently with a friend - whose name I masked with 'XXX' - that got really upset with me for blogging about him. His discontentment has since been allayed with a couple glasses of beer swigging measure]
Michael: you mean, her hantu come and haunt us? ahaha
Luis: ahaha
*****
If you do not understand what we’re talking about, nevermind.

My friend and I chatted bout this matter earlier. Our conversation was something like this:
W: Hey. Fei jie sei lan jor
T: What?! Sei lan jor? Haha
W: Yea. Finally dead.
T: Btw… ( change topic & talk crap )
Are we mean or just uninterested?
Hmmm, she was a staple in Hong Kong actress…. aw nevermind.
Rest in peace.
wilson - How can we be mean when we are actually remembering her as someone famous? I have no comment on the ’sei lan jor’ remark though…
jase - I was never a fan of her’s… so…
Man…I really miss being able to talk with 3 languages in 1 sentence. (not that my Chinese is all that ‘keng’)
lol! i talk like that all the time with my buddies. hahaha! ‘betui’ ‘ka’ ‘mia’ ‘wa’ ‘tapau’ ‘koyak’. a little bit of engrish, malay and chinese
more pasar malam malay..