July 18, 2005
ho-late
I bought a glass of Horlicks in the cafeteria (if you do not know what’s a “Horlicks”, well… keep up the good work). Was heading to the cashier to payout.
Cashier : “Apa tu ?”
Me : “Horlicks”
Cashier : “Ho-late ya ?” [somehow unclear of what she said to me...]
Me : “Err… Horlicks”
Cashier : “Ho-late ?”
Me : “Horrrrrrlickssssss”
Cashier : “Itu Ho-late kan ?”
Me : “Ok ok … Ho-late… Ho-late…”
Cashier : “Lapan puluh sen.”
The cashier was a young Malay lady.
#
| michaelooi | conversation |

tah ape2 tah cashier tu..sian michael i kan?
maybe she was just trying to warn you… hor-late is not exactly horlicks… it’s horlicks with extra ’stuff’ in it….. if you know what i mean…
80 sen for a cup of horlicks is really really cheap!
etttt teeee sennn onlehhhhhhh …
Ho-late ya?
I think her tongue is short.
I thought holik is for kids (you know, white-ish and milk-ish). I looooove holik too (you’re lucky she pronounced the ‘t’)! Holik kosong kau. Hmm, how can kosong be kau? Haha! If holik no more, I order mailok (but mailok more for adults). *grin*
setengah orang mmg tak reti sebut sesetengah perkataan kut…
briefcase = briskes
7-up = seven op
hehehehehhe…aiyah…people have pronounciation problem kot…
ultraman = aw-tah-man
carrefour = kar-for, carry-for
macam macam…ada…janji faham
heheheheeh
miluk = milo

beef stew - Could be… but i ain’t gonna find out.
primrose - If horlicks are for kids, then I must be one hell of a big kid. hehehh…
apomputeh - I’ve heard someone who pronounced ‘church’ as ‘cheers’…
zb - Carrefour is pronounced as car-foo… right ? Damn those French…
olivia - My grandma pronounced it as “MaiLuk”.
Lucky she didn’t pronounce as Whore-Lick. kih kih kih
Once when I was visiting a friend in Malacca, we went down to the pasar malam to get some grub. We saw this old, crusty Chinese lady selling some food stuff. Problem is, we didn’t know what it was she was selling. So we asked her…
Us : auntie, jual apa?
her: loyya’
us : hah?!
her: loyya’
us : HAH?!?
her: Haiiiiya!! Loyya’!! itu buah mia! makan sama
kicap!
us :OHHHHHH!!!! ROJAK!!!!
So, armed with a new way of annoying the bejezus out of people, we decided to test our new speech out. We go to a coffee shop to buy some ciggies.
Lady: apa mau?
us : Lung hieww…
Lady: hah?!
us : Lung hieww…
lady: Apa ituuu?! Apa u cakap?! cakap betul betul
laaa…
us : Haiiiiyarr! lung hiewww!! merahhh kotak mia!
Lady: DUNHILL ah?
us : Ya loh….
Needless to say, the technique worked like a dream…
Hope you enjoy tormenting others as much as I do… :))
hmm..Hoe-Latte..wow i wanna taste
MutantTomato: ahhahahahahahaaaaa
i think that young malay lady is from kelantan.
She doesn’t know how to pronounce “lick” ? sad, her sex life must be sucked !
didn’t it occur to you that it might be you that heard her differently? maybe it’s the extra work / long-time-no-service ears?
aiyor I enjoyed the Lung Hieww one more than Hor-Late =P
there’s a bar in Krystal Point where the lady server pronounces Guinness as “G-nees”. Similar situation…
Me: I’ll have a pint of Guinness (pronounced Ghee-nees), please?
LS: “G”-Nees?
Me: No, Guinness.
LS: You don’t want “G”-ness anymore?
Me: No, I’ll have a pint of GUInness.
LS: (almost shouting already) Yeahlah! “G”-Ness lah!!!
Me: Ok… ok… 1 pint of “G”-ness…